Türkiyenin En Kaliteli Forumu - Sensizlik Sokagi

 

Dil Nasıl Öğrenilir

İngilizce e-kitap / English e-book icinde Dil Nasıl Öğrenilir konusu , GEREKENLER - İyi bir grammar kitabı (Temel ders kitabı) - Çok çok iyi bir sözlük (eğer küçük sarı bir sözlüğünüz varsa atın gitsin) Biraz grammar öğrendikten sonra English-English kullanılması önerilir ...


Geri Dön   Türkiyenin En Kaliteli Forumu - Sensizlik Sokagi > Kültür & Sanat > Elektronik Kitap ve E book > İngilizce e-kitap / English e-book

Kayıt ol Albümler Yardım Üye Listesi Ajanda Forumları Okundu Kabul Et


Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 07-08-2008, 17:51   #1 (permalink)
Standart Dil Nasıl Öğrenilir

GEREKENLER

- İyi bir grammar kitabı (Temel ders kitabı)
- Çok çok iyi bir sözlük (eğer küçük sarı bir sözlüğünüz varsa atın gitsin)
Biraz grammar öğrendikten sonra English-English kullanılması önerilir
- Cümle kitabı (Değişik cümlelerle dolu konuşma kitabı)
- Güncel ve kendi ilgi alanınıza uygun dergiler ve gazeteler(Abone
olabilirsen daha iyi)
- Okuma kitabı (Yine ilgi alanına uygun kitaplar(hikaye vs. türlerde)) (Zor
kitaplardan başlarsanız daha iyi)
- Walkman veya CD-Player
- Kurs kasetleri/CD'leri (bunları piyasalardan bulabilirsiniz) (şive için)

Alabileceğiniz kurs kaseti çeşitleri
Yabacı dildeki cümlenin ardından bir defa kendi dilinde tercümesi gelen
kasetler(Düz tek kayıt kasetler)
Tek kayıt kasetlerine benzeyen fakat yabancı kelimenin bir defa yerine
iki defa tekrarlanır.
Bu programlı kaseti öğrendiğin kelimeleri sorularla
yada farklı yollarla yerine oturmasını sağlar.
Kültürel kasetler: Ana yemeğin yanında bu kasetler bir tür çeşni gibidir.
Şiirler, hikayeler, şarkılar felan.
- Boş kasetler: Kendi sesinizle cümle kurmak ve bunu tekrar dinlemek için
kullanılır. Bu kendinizi geliştirmeniz açısından çok yararlıdır.
- Kelime kartları: Kelimelerin yabancı ve kendi dilindeki anlamı vardır.
Kelime ezberlemenin en iyi yöntemlerindendir. Diğer bir yöntem ise sesli ve
görsel toollardır.
Türkçe kelimeyi kartın üst kısmına yaz. Kağıdın arka alt kısmına da yabancı
kelimeyi yaz. Şekle zamana şahsa yere göre manası değişen kelimelerin diğer
anlamlarını da yaz. Bununla birlikte ne tür bir kelime olduğunu yaz
(adverb,verb vs..) Bunun la birlikte kağıdı fazla karışık halde doldurmamaya
çalışın.
- Boş bilgi kartları: Genel olarak iki amaç ile kullanılır. Daha fazla amaç
içinde kullanılır.
Sıkıştığın yerde daha sonra öğrenmek için soru niteliğinde yazmak için ve ve
bulduğumuz gördüğümüz kelimeleri, cümleleri veya kalıplaşmış idiom'ları
yazmak için kullanılır.
- Renkli işaretleme kalemi: Bilmediğimiz kelime yada cümlelerin üstünü
renklendirmek, çizmek için kullanılır.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:51   #2 (permalink)
Standart

ÖĞRENMEYE BAŞLANGIÇ

İlk önce grammar kitabının ilk 5 ana konusunu iyi bir şekilde
öğren ve sonra gazete ve dergilere geç. Anlamadığınız kelimeleri yazın.(boş
bilgi kartlarına) Yada grammar sorununuz varsa aynı şekilde yazın. Daha
sonra bunları çözmeye çalışın. Eğer grammar'da sıkışırsan grammar'in
temeline veya bazen grammar'ı kullanma. Cümleyi, kelimelere bakarak anlamaya
çalış. Cümleyi çöz. Kelimeler ipucudur cümleyi çözmek için. Eğer cümleyi
çözemiyorsan komple bir kağıda yaz ve sonra bu cümle içinde geçen grammar
olaylarına ve kelime anlamlarına bir yardımcı(öğretmen yada bir kitap
olabilir) ile beraber bak. Grammar kitabındaki ilk beş konuyu
öğrendiğinizden dolayı graamar sorun olabilir. Ama bu konuyu bir kenara
bırak bunu düşünme. Grammar'ı nasıl olsa zaman içinde öğreneceksin.
Eğlenmeye bak İngilizce ile. Bu yazdığın kelimler(bilgi kartları) hem
grammar konusunda bir fikir sahibi yapacak hem de kelime ezberlemene
yardımcı olacak. Gazete ve dergi gerçek dünya olduğu için kelime ezberlemesi
daha kolay olur. Belki grammar kitabında bunu çoğu zaman görürsün ama
kavraman zor olur. Ancak gazete ve dergide daha kolay öğrenirsin. Eğer
gazete veya dergideki konu ilginizi çekmiyorsa yinede ilerleyin. Unutma bir
kelime sizin her şeyiniz olabilir. Tüm bunların sonucunda elinizde bir sürü
bilgi kartı olacaktır. Günden güne düzenli bir şekilde birkaçını yanında
taşı. Bunlara devam ederken cümle kitabınızı açın ve özellikle
transkripsiyon(telaffuz ve okunuş) kurallarını çok iyi öğrenin. İngilizce'ye
alışkanlık kazanmaya başladığınızda buna ihtiyaç duymayacaksınız. Fakat
başlangıçta buna çalışın ve bilin ki standart bir transkripsiyon sistemi
yok. Bunun için uluslar arası fonetik alfabe kullanılabilir. Bu aşamada
genel manada "nasılsın iyi misin adın ne" gibi kalıpları öğrenin. Bunların
teşvik edici bir özelliği vardır ve basittirler.
Eğer bir yabancı ile konuşuyor ve bir şey anlamıyorsan
hecelemesini veya tekrarlamasını veyahut da yazmasını isteyin. Eğer bir
süreden sonra akıcı birkaç cümle kurmayı başarırsanız grammar kitabını ve
dergi/gazeteyi unutmayın sakına. Çalışmaya son sürat devam edin.
Sahneye kasetleri çıkarın. Bunları öğrenmeye çalıştığınız
İngilizcinin cümlelerinin doğru bir aksanla öğretilmesine yardımcı olur.
Her çeşit konudaki kasetlerden alabilirsiniz. Ama aynı anda beraberinde
kitabı da olan kasetleri alın. Dinlerken kitaptan takip etmek daha iyi
anlamanızı sağlar. Bu kasetleri peş peşe tekrar dinleyin. Bu arada tekrar
grammar da bir yerde takılırsan orayı atla ve geç yoluna devam et onun
canını sıkmana izin verme. Sonra oraya tekrar dönersin. Her boş anında bilgi
kağıtlarına, grammara çalış gazete kitap dergi oku İngilizce ve İngilizce
altyazılı film izle. Yanında mutlaka İngilizce ile ilgili bir şeyler taşı.
Bu herhangi bir şey olabilir. Bilgi kağıtları ile çalışırken ilk önce Türkçe
manasına baktığın kelimeye tekrar rast geldiğinde onu anımsamaya çalış. Ona
meyden oku. Anımsayamadığında korkma çaba harca.. Bu çok iyi sistemdir.
Hem okuyabileceğiniz hem dinleyebileceğiniz kafanızın iyi
olduğu anlarda okumayı seçin. Dinlemeyi ise yalnızca dinleyebileceğiniz
anlara saklayın. Devamlı kaset dinleyin, koşarken kalktığınızda kahvaltı
yaparken otobüstü. Bu başlı başına bir dil kursudur anacak kendini çok iyi
vermen lazım.
Konuş. Öne çık ve konuş öğrendiğin tüm kelimeleri cümle içinde
kur. Konuşurken yazmayı dene.Yazmak çok iyi bir pratik olabilir. Bol bol
yazın. Mektup yazın. Konsolosluğa yazın (çok çekici bir ülkeyi temsil
ettiğiniz için size teşekkür ederim diye) yayın evlerine yazın. Mailleşin
chat yapın. Tüm imkanları kullanın. Kendi kendinizin dublajını yapın kendi
kendinize konuşun. Eğer bir yabancı ile konuşuyorsan mutlaka her anını çok
iyi kullan onun canını sıkmadan devamlı sorular sorun. Bilin ki bir dili en
iyi kültürü ile öğrenirsin. Ayrıca dilin dile değmesi ile İngilizce
öğrenmenin faydası da büyüktür. Esmerler tercihiniz olsun J

Bu arada bazı günler gelir bir selam bile veremezsin öğrendiğin dil ile ama
bazı günler kendini aştığını görürsün. İyi günlerde kötü günlerde daha iyi
olacak çalışmayı bırakma.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:51   #3 (permalink)
Standart

HARRY LORAYNE'NIN SİHİRLİ HAFIZA SİSTEMİ

Eski yöntem: Kelimeleri tekrarlayıp durmaktır. Sihirli
yöntemi aşağıda bulabilirsiniz.
Yeni sistem: Bu sistemde hatırlatıcı ipuçları ile ilişkiler
kurulur ve bir sistem oluşturulur. Bu sisteme göre ezberlemeye çalıştığın
kelimenin de bulunduğu ilginç bir cümle kurman gerekiyor. Bu cümle kendi
ilgi alanının bir enteresanlıkta kurulursa daha faydalı olur. Cümle içinde
ezberleyeceğiniz kelimenin ingilizcesi(okunuş hali) ve türkçesinin olması
gerek.
Örnek olarak:
Aldatmaca İngilizcede cheat anlamındadır ve çit diye
okunur. Bunu bir cümle içinde toparlayalım.
Bu gördüğün şey koyunların kaçmasını önlemek için bir
çeşit aldatmaca çit.
Bu gibi bağlantılar kurmalısın. (daha ilgi çekici ve uzun hikayeler daha çok
işe yarar) Bir kelime için bu kadar şeyi kafamı neden dol dirim diye
düşünmeyin. Bu hikayeler yavaşça kafandan silinir fakat kelimeler aklında
kalır.
Tüm kelimeler bu sisteme yüzde yüz uymayabilir. Bunun
için yaklaşık tahmin sistemi vardır.
Yaklaşık tahmin sistemi:
Örnek olarak:
Öfke için ingilizcede Anger kullanılır ve engı diye
okunur. Bunu bir cümle içerisinde toplayalım.
Arkadaşınızla sinemaya gittiğinizi düşünün ve bir
sebeple öfkelendiğinizi düşünün. Cümle şu: O kadar öfkelenmişti ki filmin
en-gırgır sahnelerinde bile gülmedi.
İngilizce kelimelerin %90'a yakını bu tip hikayelerle bağlantı kurabiliyor
fakat bu sisteme uymayan kelimelerde var. Bunları eski yöntemle yani tekrar
yöntemi ile öğrenmelisin.
Son olarak bu ilişki cümlelerini çok ilginç şeylerden
seç. Bildiğiniz yaşadığınız göz önüne getirebildiğiniz yerlerle ilgili
şeyler mutlaka cümle içinde olsun.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:51   #4 (permalink)
Standart

Kısa kültürel not ve öğütler:
- Sarışın için: Norveç, isveç, fince, felemenkçe, almanca, macarca
- Esmer için: ispanyolca, fransızca, portekizce, italyanca, sırp-hırvatca,
yunanca, türkçe, ibranice, arapça.

- ingilizce, çince, japonca, endonozyaca, macarca ve fincede ismin cinsi
halleri yoktur.

- italyanca latincenin soft versiyonudur.
- Macarca öğrenilmesi en zor dildir.

- Dilin mi kültürü yoksa kültürün mü dili olduğu bilinmez.
- Her dilde fiil çekimlerine büyük bir önem vermelisin.
- Argo kelimelerden yeteri kadar alırsan o sana yeter. Diğerlerini unut.
- Bir kısa fıkra: iki fare umutsuzca kapana kısılmıştır. Aç bir kedi onları
yemek üzeredir fakat farelerin kaçacak bir yeri yoktur.Sonunda farelerden
biri patilerini kaldırarak wikwikler. Kedi kaçmaya başlar. İşte ikinci bir
dilin faydası.
- The language Club Adresi: Burası bedava ders veriyor
The language Club P.O.Box 121 New York NY10108
- En çok konuşulan dil çince'dir.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:52   #5 (permalink)
Standart

DİL AİLELERİNİ TANIMAK
- Tüm sılav dilleri birbirine benzer. Sırp hırvat dili ile bulgarca üst üste
oturmuşlardır. Birini öğrenince diğerini %70 öğrenmiş olursun. Rusça,
polonyaca, ukranyaca, çekçe, slovakyaca, slovence, mekodonyaca hep birbirine
benzer.

- İspanyolca öğrendiğinde italyancayı öğrenmiş sayılırsın.

- Portekizce ve hatta fıranszıca, romen dillerine pek uzak değildir. Diğer
romen dillerini öğrenmenize yardımcı olur.

- Hindistan ve pakistanın temel dilleri olan hintçe ve ürdüce dilleri hemen
hemen aynı şekilde konuşulan dillerdir.

- Flemenkçe ise tam olarak ingilizce ve almanca arasında dır. Flemenkçe
fransızca ile birlikte belçikanın iki temel dilinden biridir. Flemenkçe aynı
zamanda ingilizce ile birlikte güney afrikanın iki temel dilinden bir
tanesidir. Holanda tarafında yönetilen endonazyada flemenkçe konuşan çok
kişi vardır.

Not: Öğrenmeye çalıştığın dilin dahil olduğu dil aile gurubunu çok iyi
araştır.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:52   #6 (permalink)
Standart

DİLBİLGİSİ

İSİM

İsim, bir kişi, mekan(yer) yada bir nesnedir. Buz kitlesi, gazoz kapağı yada
kaynana gibi kavranabilir, somut bir şey yada kavramalr ve duygular gibi
soyut birşeydir.

ZAMİR
Sözlükler bizlere zamirlerin, isimlerin yerini alan kelimeler olduklarını
söylerler. Eğer bu ifade aklınızı karıştırdı ise bunu unutun ve hemen
zamirlere bir göz atalım. Türkçede zamirler şunlardır; Ben, sen, o, biz,
siz, onlar, bizim, sizin, onların, benimki, seninki, onunki.
Ek olarak soru sormak için soru zamirleri vardır; Kim, kimin, ne, hangisi
vs...
Ayrıca kullandığımız isimleri tanımlamak için nispi zamirler vardır. Olan,
yapan, eden gibi.
Bu evin sahibi kimdir cümlesinde kimdir zamir soru şeklinde
kullanılmaktadır.

FİİL

Fiil bir eylem kelimesidir; yapmak, gitmek, istemek, düşünmek gibi. Yani
fiil, varlıkların yaptıkları işleri zamana, biçime ve kişiye bağlayarak
anlatan kelimelerdir. Kısacası, sonuna
-mak, -mek gibi mastar ekleri almış olan her kelime bir fiildir.
Türkçe sondan ek alan bir dil olduğu için fiil gövdesi zamanlara ve
şahıslara göre değişiklik göstermemekle birlikte aldığı son ekler değişir.
Örneğin, koş-mak, fiili zamanalra göre çekildiğinde şu hali alır. Koşmuştum,
koştum, koşuyorum, koşacağım, koşmuş olacağım gibi.

MASTAR
Mastarlar, fiil köklerinin ya da gövdelerinin yani eylem anlatan
bölümlerinin -mek, -mak eki almış halidir. Gitmek, gelmek, bakmak gibi
Yani git fiilinin mastar hali gitmektir. Ancak mastar hali size kimin
gittiğini yada ne zaman gittiğini söylemez. Mastar orada başlı başına
kendini bir zamana yada şahsa bağlamanızı bekleyerek durur. Yukarıdaki
olasılıkların (zaman ve şahıs) birini ya da tümünü açıklamaya hazırdır.
Yalın mastarlar değiştiklerinde kişi, sayı ve zaman içerir hale gelirler.

Şahıs:

Ben: birinci tekil şahıs. Sen: İkinci tekil şahıs O: üçüncü tekil
şahıs

Biz: birinci çoğul şahıs siz: ikinci çoğul şahıs onlar: üçüncü
çoğul şahıs

Sayı:

İsimler çoğu dilde varlıkların sayılarına göre ikiye ayrılırlar. Tekil ve
çoğul (Rusçada ve diğer slav dillerde üçüncü bir hal daha vardır. Tekil,
çoğul ve gerçek çoğul) Tekil isim, ismin bir tek varlığı gösterdiği halidir.
Televizyon, ekmek, ağaç, sevgi gibi. Çoğul isim ise ismin birden fazla
varlığı ve kavram anlattığı halidir. Televizyonlar, ekmekler, ağaçlar,
sevgiler.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:53   #7 (permalink)
Standart

ZAMANLAR
Dilbilgisine göre zaman bir eylemin yapıldığını yapılmakta olduğunu yada
yapılacağını haber veren soyut bir süre kavramıdır.
Türk dilinde 3 temel zaman vardır. Şimdiki zaman, geçmiş zaman, gelecek
zaman.

* dili geçmiş zaman: konuşma anından önce yapıldığını bildirir. (okullar
kapandı)

* Mişli geçmiş zaman: Eylemin konuşma anında önce yapıldığını ama, anlatan
kişinin eylemin yapılıp bittiğini kesin olarak kendisinin bilmediğini ya
başkasından duyduğunu ya da sonradan fark ettiğini açıklar. Ahmet almanyadan
dönmüş. Tüh ceketimin düğmesi kopmuş.


* Şimdiki zaman: Eylemin konuşma anında yapılmakta olduğunu ya da yapılmaya
başlanacağını açıklar. Yazıyorum

* Gelecek zaman: Eylemin konuşma anından sonra yapılacağını, gelecekteki
belli bir zaman diliminde belli bir eylemin yapılması niyetini gösterir.
Televizyon seyredeceğim. Bir gün doktor olacağım.

* Geniş Zaman: Belli bir eylemi konuşma anında önce başladığını, konuşma
anında devam ettiğini ve devam edeceğini belirtir. Gider, gelir, sigara
içer.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:53   #8 (permalink)
Standart

İSİM HALLERİ
Tıpkı buzun, suyun ve buharın aynı şeyin farklı biçimleri olması gibi ben,
beni, bende, benden kelimeleri de aynı kelimenin farklı biçimleridir.
Bunların içinden ihtiyaç duyduğumuz isim halini kullanırız. Gelin hep
birlikte, isim halleri isteğinize zarar vermeden biz onun gizemini ortadan
kaldıralım.
İsim halleri pek çok insanı dil öğrenmekten caydırır. Latince öğreninrken
karşı karşıya kaldığımız altı isim hali ve çekimleri ile ilgili
sorunlarınızı anımsıyor olabilirsiniz. Rusçada da altı isim hali vardır.
Sırpça- Hırvat dillerinde ise yedi isim hali vardır. Bazı dillerde ise çok
daha fazla sayıda isim hali bulunur.
Haydi ev kelimesi ile oynayalım. Ev geniştir. Evi görüyorum. Eve gidelim.
Evde bekliyorum. Evden geliyorum. Bütün bu cümlelerde ev kelimesi türkçede
allahtan aynı kalmaktadır.
Türkçede isimlerin cümle içindeki görevlerine ya da fiille olan ilgilerine
göre beş hali vardır.
Aşağıda bunlara örnek verilmiştir.
- Yalın hali (nominatif): İsmin normal durumudur. Bir isim çoğul eki yada
iyelik eki almış olsa da yinede yalın durumdadır. Ev, evler, evim
- İsmin -i hali (Accusatif): İsmin -i hali, isme bir belirlilik kazandırır,
ismi kendinden sonraki fiile bağlar ve o fiilin etkisi altında bulunduğunu
gösterir. Kağıdı, evi, gözlüğü.
- İsmin -e hali (Datif): İsmi fiile bağlar ve kendine doğru yaklaştığını,
yöneldiğini belirtir. Eve, kağıda, gözlüğe.
- İsmin -de hali (locatif): İsmi fiile bağlar ve fiilin kendi içinde,
üstünde, üzerinde oluştuğunu belirtir. Evde, kağıtta, gözlükte.
- İsmin -den hali (ablatif): İsmi fiile bağlar ve fiilin kendinde
uzaklaştığım ayrıldığım yerdir. Evden, kağıttan, gözlükten.


SIFATLAR
Sıfatlar, isimleri açıklayan kelimelerdir. Yeşil kalem kelimesinde yeşil
kelimesi kalem kelimesini açıklayan sıfattır.
Sıfatlar konusunda biraz telaşa kapılacaksınız.. Çünkü birçok dilde
sıfatlar, açıkladıkları isimlerin hallerine uymak zorundadır. Bu dillerde
sıfatlar sayılar, cinsler ve isimlere uymak zorundadırlar.

ZARFLAR
Zarflar fiilleri açıklar. Bize fiilleri nasıl olduğunu söylerler. Dilin
basit kısımlarını kolayca öğrendi. Burada kolayca kelimesi zarftır. Yani
kolayca kelimeyi bize dilin basit kısımlarında nasıl ustalaştığını söyle.

EDATLAR
Edatlar, kendi başlarına bir anlam taşımazlar ama anlamlı kelimeler, kelime
öbeklerine ulandıklarında yada bir cümleye girdiklerinde çeşitli anlam
ilişkileri kurar ve böylece kendi anlamları da hissettirir. Bunlar
genellikle ile, için, acaba, kadar gibi kısa kelimelerdir.

ETKEN
Eğer özne fiilin eylemini yapıyorsa fiil etken haldedir. Ali topa vuruyor.
Vuruyor fiili etken haldedir. Çünkü özne ali vurma eylemini yapmaktadır.

EDİLGEN
Eğer özne fiilin eylemine maruz kalıyorsa o zaman fiil edilgen haldedir.
Topa ali tarafından vuruluyor cümlesinde özne (top) herhangi bir vurma
eylemi yapmamaktadır. Bunun yerine kendine vurulmaktadır. Bu nedenle vurma
eyleminin edilgen halde olduğunu söyleriz. Çünkü özne fiilin eylemini
gerçekleştirmemekle bu eyleme maruz kalmaktadır.

EMİR KİPİ
Emir kipi fiilin emir halidir. Gitmak fiilinin emir hali git'tir.

NİSBET
Sıfatlar ve zarflar nisbi olarak artan ve azalan derecelere sahiptir.
İyi, daha iyi, en iyi kelimeleri aynı kelimenin farklı derecelerini
gösterirler. Bu dereceler Türkçe'de yalın daha en kelimeleriyle belirtilir.

SAYMA SAYILARI VE SIRA SAYILARI
Sayma sayıları bir, iki, üç vs. dir. Sıra sayıları ise birinci, ikinci,
üçüncü vs. dir

DEYİMLER
Deyimler anlam vermeyen, ama kendilerine özgü belli anlamları olan
ifadelerdir. Deyimler belli bir anlama sahiptir ama deyimleri oluşturan
unsurların belli bir anlamı yoktur. Bir dildeki deyim genellikle kelimesi
kelimesine bir başka dile çevrilemezler ama her dilde aynı anlamda deyimler
bulunur. Öğrenmek için deyimler kitabı almalısın.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:53   #9 (permalink)
Standart

EN ÇOK KULLANILAN DİLLER SIRALAMASI

Arabic
197 milyon kişi
Bengal(Bengal, india, bengladesh) 184 milyon kişi
Yue(China, Hong Kong) 63 milyon
kişi
English
443 milyon kişi
French(Switzerland) 121
milyon kişi

German(Germany, Austria, switzerland) 118 milyon kişi
Hindih
352 milyon kişi
Japenese(Japan) 125
milyon kişi
itilain(italy)
63 milyon kişi
Javanese(Java, indonesia) 58
milyon kişi
Korean(China, Japan, Korea) 71 milyon
kişi
Malay(indonesian) 142
milyon kişi
Mandarin(China, Taiwan, Singapore) 864 milyon kişi
Min(SE China, Taiwan, Malaysia) 48 milyon kişi
Polish(poland)
43 milyon kişi
Portuquese(portugal, brazil) 173
milyon kişi

Punjabil(Punjab, pakistan, NW india) 84 milyon kişi
Russian(USSR) 293
milyon kişi
Spanish(spain central and south american, caribben) 341 milyon kişi
Taml(Taml nadu, india, srilanka) 65 milyon
kişi
Thai(Thailand)
48 milyon kişi
Turkish(Turkey) 72
milyon kişi
Ukranian(USSR, Polen) 45
milyon kişi
Urdu(pakistan, india) 92
milyon kişi
Vietnames(Vietnam) 57
milyon kişi
W(Shangai ve yakınları, chine) 62 milyon
kişi

Not: Bu tabloda görülenlerden en önemli diller japonca, çince, ingilizce,
rusça ve arapça'dır.
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07-08-2008, 17:53   #10 (permalink)
Standart

ÖNEMLİ BAZI DİLLERİN KISA TANIMLARI
Fransızca
Normalde bu dil öğrenmek için zaman harcayacak kadar önemli bir
değildir.(ilerisine bir bakarsak) Grameri oldukça basittir ancak aksanı çok
zordur. İsim halleri yok ama fiil çekimleri var ve sıfatlar isimlere göre
biçim alırlar. Şart kipi vardır ve bunların iyi öğrenilmesi lazım.

İspanyolca
Amerikalılar için ikinci ana dildir. Fransızcadaki gibi kelimenin son birkaç
harfini okumamak gibi bir sorun yok. Fransızcadan daha kolay telaffuzu var.
İspanyolcanın grameri(diğer tüm romen dilleri gibi) fransızcaya benzer ve
şart kipleri sizi bekler. Bu dili öğrenen Portekizce'yi de öğrenmiş olur.

Portekizce
En çok konuşulan 9.dildir. Portekizcenin genizden gelen tonlaması
fransızcaya göre daha kolaydır. Grameri ise yanlızca ispanyolcadan birazcık
daha zordur.

Almanca
Almancanın sonu gelmeyen bağlı cümleciklerine takılıp kalsanızda aslında zor
bir dil değildir. Almancada üç isim cinsi ve dort isim hali vardır ve
hepside basittir. İsmin yalnızca bir halinde düzensiz değişim vardır. Diğer
durumlarda harfi tarifler(artı çekimler) sıfatlar ve diğer niteleyicilerle
düzenlenebilir. Almanca bilim, felsefe, opera ve uluslararası ticaret için
öğrenilmesi gereken bir öenmli dildir.

İtalyanca
italyanca latincenin kolaylaştırılmış halidir. Bu dilde üç çeşit sıfat
vardır. İsim halleri kaldırılmıştır. Telefuzu çok berraktır. Harflerin
sesleri yöneten düzenli kurallarını öğrendikten sonra italyanca bir gazeteyi
kolayc okuyabilirsiniz. İmla tuzakları yoktur. Eğer öğrenmek istiyorsan bu
dili yerlileri sana sıcak yaklaşır ve yardım ederler.Espresso ikram ederler.

Flemenkçe
Belçikalı, hollandalı, endonezyalı ve beyaz güney afrikalının dilidir.
Almancadan daha kolaydır. İki isim cinsi bulunur ve bundan garip bir şekilde
dişi ve eril değil genel ve cinssiz(nötr)'dür. Fiilleri sonu almanca da
olduğu kadar çok değişmez ve cümle düzeni almancadan çok ingilizceye benzer.
Alay geçilecek derecede çok garip bir gırtlak yapısı vardır. Sanki patlak
egszo borusu gibi ses çıkartıyorsunuz. Flemenkçe öğrendiğinizde, almancanın
40% ını cepte bil.

Rusça
En fazla Konuşulan 4.dil rusça'dır. Rusçayı doğru konuşmayı öğrenmek çok
zordur. Alfabesi 20 dakika'da öğrenilebilir. Üç isim cinsi farklı şekillerde
sınıflandırılmış isim grupları ile birlikte altı isim hali tıpkı bir sıfat
gibi kullanılan geçmiş zaman ve yalnızca isim, sayı ve zaman değil, aynı
zamanda da kavram olarak adlandırılan bir şey içeren fiiller gibi gerçek
zorluklarla yüzyüze kalırsın. Rusça kadirşinaz bir dildir. Bunu anadil
olarak konuşanlar duyarsa sizin konuştuğunuzu sevinirler. Rusçayı öğrenirsen
bir düzüne slav dilide öğrenmiş olursun.


Çince
Yaşam boyu ilgilenmeniz gereken bir uğraştır. Çince biraz daha fazla
çalışabilmeniz için sabahın erken saatinde yatağınızdan sizi kaldırır.
Bunlarla birlikte çok çok fazla insanda çince konuşur. Birinci dil. Mandarin
diyalektini öğrenmek gerekir. Konuşma dili son derece kolaydır. Cince de
gramer olarak hiçbir şey yoktur. Fiiller, isimler ve sıfatlar hiçbir nedenle
değişen son ekler almazlar. Cince de her bir soru için farklı evet hayır
kelimesinin olduğu doğrudur. Öğrenimi kolaydır.
Sorular:
Oynayacak, oynamayacakmısın, evet oynicam, hayır oynamicam. (Bu tip
sorular)
Çincede alfabe yok. İdeogram vardır. Her bir ideogramın yada yazı
karekterini kendine özgü ayrı bir anlamı var. Ezberlemek gerek. Seksen bin
felan karakter var. Ama 6 bin kadarını öğrendikten sonra gazete
okuyabilirsin. Bu kaarkterler 214 radikal parçaya ayrılır. Buda ezber için
çok iyi. Çince karekterlerin tümü tek hecelidir. Çincede bu yüzden tonlama
aracılığı ile farklı kelimeler ulaşışır. Her bir cince kelimenin tıpki bir
muzik notası gibi ayrı bir tonlaması var. Mandarınde 4 tonlama kantanda 9
tonlama var. Karekterler çin'in ruhunu gösterir. Mesela huzur için
kullanılan karekterde çatı altındaki bir kadın görünür. Bu yöntemle kolayca
öğrenebilirsin.


Japonca
Japonca'da çince konuşmak kadar kolay yazı dili ise zordur. Yazı ve
konuşmayı birlikte öğrenmelisin. Japonca çinceden alınmış birkaç bin
karekter vardır. Japoncadea endişe etmenize neden oalcak herhangi bir
tonlama yoktur ve japonca dilbilgisi isim, sıfat, fiil değişimlerinden çok
belli söyleyiş biçimleri üzerinde dururn. Japoncada çincede olmayan bir
berraklık vardır. Ticari avantajları vardır.

Arapça
Zor anlaşılır. Gırtlaktan telafuz edilir. Sağdan sola yazılır. Her harf,
kelimenin başında ortasında ve sonunda oluşuna göre farlı bir şekilde
yazılır.

İbranice
Zor dillerden biridir. İsrailde ve batıdaki küçük musevi yerlerinde
kullanılır. Eğer yahudi değilseniz museviler bu dili öğreniyon diye taktir
etmez seni. İbranice alfabesini öğrendiğinizde eski nazi dilindeki aynı
alfabeyi öğrenmiş oluruz.

Yunanca
Orta derecede zordur. Her fiilin iki şekli vardır ve fiiller kişilere
sayıalra ve zamanlara göre değişir. Sıfatlar isimlerin cinsi ve sayısıyla
uyumludur.

İsveççe, Danimarkaca, Norveççe
iskandinav dilleridir. Önce norvecciyi öğrenmelisin. Danimarkalı norveçli
ile anlaşabilir fakat isveçli ile anlaşamaz. İsveçli norveçli ile kolayca
anlaşılır. Bu dillerde fiiller insanlara sayıalra göre değişmez. Zamanlarda
ise küçük bir değişikliğe uğrar. İsmin iki cinsi vardır. Genel ve cinssiz.
İskandinavyıllar bu dünyada kendi dillerini öğrenenlere karşı en fazla
minnattarlık duyan kişilerdir.

Lehç, Hırvatça, Çekce, Slovakya, Slovenya
Bu batı slav dilleri roma alfabesini kullanılır. Doğu slav dillerinde ise
kril (eski slav alfabesi) kullanılır. Slav dillerinin tüm hepsi karmaşık
dilbilgisine sahiptir. 7 isim hali vardır. Rusça öğrenmenizi kolaylaştırır.
Yada tam tersi.

Endonezca
Bu müslümanların konuştuğu en büyük dildir. En kolay dillerdendir. Paşar
malay dili denilir. Önekler ve sönekelr, düzenli isimlere donüşen fiillerin
ek anlamlar vardır ama kişiye, isme, zamana, kavrama ayda herhangi birşeye
göre hiçbir çekim bulunmaz. Roma alfabesi kullanılır. Son derece telafuzu
kolaydır. Daha önceden başka bir dil çalıştıysanız ne kadar kolay
anladığınıza şaşıracaksınız. Endonezca, mekonya ve singapurluların dili ile
benzer ve filipinlilerin temel dili olan tagalogu öğrenmek için iyi bir
başlangıç sayılır.

Hinduca ve ürdüce
Hindistanlı ve pakistanda konuşulur. İki dil çok benzer. Dünyada en fazla
kullanılan ikinci dil.

Macarca, Fince, Estonca
Çok zor bir dildir. Kelimenin vurgusu ilk hecededir. (fince)Herbir kelime bu
dillere kaldırım taşlarının parçalayan darbeli çekicin sesine benzer bir ses
kazandırırlar. Onbeş tekil isim hali onaltı çoğul isim hali vardır. Diğer
ikisinde daha da fazladır.

Savahilice
Afrikanın güney kısmında küçük bölgelerde konuşulan dilleride kolayca
konuşursun. Roma alfabesi kullanılır. Gramer son derece düzenli ve mantıklı
__________________
Rabbim

Bir insanı koy kalbime ama o insan seninde sevdiğin Bir insan olsun.
Ve beni öyle bir insana sevdir ki, o insanın kalbinde Sen olasın.
Ki ben o insanın kalbinde seni bulayım.
Beni öyle bir insanla buluştur ki benden önce onunla Buluşmuş olan sen olasın.
Onunla elele tutuştuğumda ikimizin elinin üstünde Senin elin olsun.
Bana öyle gözler göster ki ben o gözlerden sana Bakayım.
Bana öyle bir sevgili ver ki, bakışı cennete açılan iki Pencere olsun.
Onunla öyle bir yolda yürüyelim ki, klauzumuz sen Olasın Ey Rabbim.
Öyle bir sevgili ver ki bana,
Ona sarıldığımda kainat bize bakıp birbirine sarılsın.
Bize öyle bir sevgili ver ki Rabbim,
Sevgimizden Muhammed sevilsin.
♥Serkan isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Yeni Konu aç Cevapla

Bookmarks


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Türkiye +3. Şuan Saat: 21:13.


Sensizliksokagi.org MSN ve Mail adresi Almak İçin Tıklayınız.

Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
Alexa Toolbar Rss, site map Google Arama Motoru Message Board Statistics
eXTReMe Tracker

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603